Deprecated: Function ereg() is deprecated in D:\WebSite\okjobokcom\wwwroot\wap\index.php on line 8
题名人才库 - 手机人才网
找人才

周女士 / 女

2018-06-08
自我描述
  • [简历名称]
  • [工作年限]
  • [意向行业] 咨询/法律/教育/科研
  • [期望薪资] 8000 - 9999元
  • [自我介绍] 应变能力强,学习能力强,适应能力强,乐观,积极向上
工作经历
2017-08-01 至 2018-05-01
小语种培训机构   担任韩语讲师/对外韩语讲师
主要工作在韩留学期间就一直做汉语家教,有相关对外汉语授教经验; 大二暑假通过学校推荐到一家教育公机构实习,受到两个月教育活动策划的培训, 对授课前的备课与准备工作有了非常深入的了解及个人理解。 同时大三时期在韩国国立博物馆实习,得到长达3个月中国文化课辅助讲师的机会, 学习和锻炼了丰富的授课经验。 2017年7月份回国,8月份开始在一些培训机构做韩语讲师兼职,也积累不少讲课技巧, 总结出让学生短时间内快速记忆单词语法的授课秘诀,得到学生们的高度认可和赞许。
2017-08-01 至 2018-05-01
东莞电子科技有限公司   担任韩语翻译
主要工作工作描述:负责日常工作所有口语翻译,包括会议,方案讨论,业务咨询等,工作中相关会议资料,方案,内部试验报告,顾客回馈报告,原材料分析等进行笔译后整理总结;协助处理解决领导个人私人事务,签证签发,驾驶证换签,购票,网购,银行等业务。业绩:负责相关口语,文件翻译,协助产品研发,技术等部门顺利运营快速发展;参与会议方案讨论,业务咨询并笔录记录与整理总结,相关文件翻译整理总结,再一次明确开发技术思路,清晰确认业务内容;协助其他部门工作体现团结优秀员工品质,协助促进工作进展工作。公司关联业务专业性抢, 任何翻译人员入职都需要对基础专业知识进行学习,目前公司没有相关培训资料,在工作中摸索到一些基础知识,并做整理建立基础学习资料。 任何一次口头翻译后都做文字整理,形成文件模式,以便翻译内容准确性与相关工作人员思路清晰明确;翻译资料根据产品进度和分类进行整理总结,有便于进一步学习和确认及项目跟进
2016-08-01 至 2017-04-06
韩国整形医院   担任中文顾问
主要工作学校的丰富经历,使我在毕业之际的就职一帆风顺,再加上要帮忙解决家里经济问题,就选择了待遇丰厚的整形医院。在整形医院海外部担任中文顾问,主要负责中国顾客来访时的咨询口译,手术口译,和中国市场营销方面的笔译。整形医院虽是医疗美容,但同时也是医院,“整形就是手术”,所以涉及到很多医疗事务,在职期间学习了很多相关知识包括专业医疗词汇。我们还进行手术过程翻译,了解手术的每一项步骤,也算是对这一行得到了一个深入的了解。同时锻炼了临场口译反应能力和同声翻译的技能,韩语口语能力得到进一步的加深和提高;同时,会协助做一些市场营销方面的工作,微博管理,市场调查等工作,主要任务是翻译一些宣传手册、中文网页、新手术项目宣传新闻等,笔译水平得到留学中国10年的韩国上司高度认可,并以此作为了招聘新标准
联系方式