Deprecated: Function ereg() is deprecated in D:\WebSite\okjobokcom\wwwroot\wap\index.php on line 8
题名人才库 - 手机人才网
找人才

颜先生 / 男

2017-01-05
自我描述
  • [简历名称]
  • [工作年限]
  • [意向行业] 翻译公司/翻译服务
  • [期望薪资] 15000-20000元
  • [自我介绍] 於2010年,我获得西班牙语系巴拿马国家的全额奖学金, 赴巴拿马进行交换学生一学年,学习语义学与句法学等专业课程, 并获全优成绩。在巴拿马求学的期间,我接待在巴拿马人的家庭里, 主人是巴拿马人、他的太太是墨西哥人、 住在一起的女婿为哥斯大黎加人、我的室友为哥伦比亚人, 我随身携带口袋型笔记本,记录生
工作经历
2012-01-02 至 2013-01-01
合记图书出版社   担任兼职翻译
主要工作在编从事西班牙语教学的情况下,兼职做西班牙语的翻译,并且完成《头痛的自然疗法》一书的翻译,获得医学专业审校人员的肯定,于2014年9月出版。出版资讯如下,敬请参考: 《头痛的自然疗法》(Tratamiento natural del dolor de cabeza),原文作者:Ramon Roselló及Pepe Landázuri,翻译:颜嘉亿,新北市:合记图书,2014年。(ISBN: 9789861269917) (书籍翻译出版,医学翻译)
2012-07-04 至 2012-08-17
宜兰国际童玩艺术节   担任隨隊翻译
主要工作这是一份一整天从早到晚,长达45天,全部时间陪伴中美洲西班牙语系国家尼加拉瓜乐师的随行口译及笔译的工作。工作内容包括,陪同乐师们到宜兰国际童玩节的表演舞台,并协助他们与行政人员进行沟通的工作;同时,也需要随时帮助他们与亲善大使沟通与活动。并且需注意他们生活上的各样需要,例如曾带一名乐师去牙医诊所看病。认真负责的态度,让我从中学习到许多事物,深获主办单位的赞赏与亲善大使们的爱戴,也与尼加拉瓜的乐师们建立深厚友谊。
2012-08-18 至 2012-08-29
中美洲经贸办事处   担任随行口译
主要工作陪同尼加拉瓜的乐师在台北世贸中心表演、参观台北与处理生活大小事,进行随行口译的工作。获尼加拉瓜乐师的肯定。
2011-08-01 至 2011-10-28
台北金马影展   担任西班牙语翻译(兼职)
主要工作1. 西班牙文影片翻译《上车下车爱》(Las acacias) (西译中),台北金马影展,2011 年8-9月。(影片字幕翻译) 2. 西班牙文影片翻译《盆栽小情事》(Bonsái) (西译中),台北金马影展,2011 年9-10月。(影片字幕翻译)
2011-09-01 至 2014-06-30
台北市公立松山高中   担任中学西班牙语教师(兼职)
主要工作尽心尽力教学,鼓励学生参加台北市第二外语朗读比赛,并且用心培训学生参加这个比赛。在课堂的教学上,也利用时间帮助学生取得西班牙语能力证书。深获学生喜爱。2013年4月台北市第四届高中第二外语朗读比赛乙组第三名学生许宬瑞 (松山高中),敬请参考链接 http://www.tp.edu.tw/news/content.jsp?eid=32871
2011-09-01 至 2012-06-29
台北市私立延平中学初中部及高中部   担任中学西班牙语教师(兼职)
主要工作尽心尽力教学,鼓励学生参加台北市第二外语朗读比赛,并且用心培训学生参加这个比赛。深获学生喜爱。培训学生参赛得奖: 2012年4月台北市第三届高中第二外语朗读比赛甲组第四名学生牟彥蓁 (延平中学高中部) 敬请参考链接 http://fun.taipei.gov.tw/ct.asp?xItem=24253548&ctNode=13468&mp=100009
2012-09-03 至 2013-06-28
台北市公立建国中学   担任中学西班牙语教师(兼职)
主要工作尽心尽力教学,鼓励学生参加台北市第二外语朗读比赛,并且用心培训学生参加这个比赛。在课堂的教学上,也利用时间帮助学生取得西班牙语能力证书。深获学生喜爱。 2013年4月台北市第四届高中第二外语朗读比赛甲组(初学者组別)第五名学生陈威辰 (建国中学),敬请参考链接 http://www.tp.edu.tw/news/content.jsp?eid=32871 2014年4月实际培训高二学生蔡承宇参加台北市第五届第二外语朗读比赛,并荣获乙组(学习西班牙语一年以上组別)的第一名殊荣。义务培训,因当时已不在该校任教,故非掛名的指导老师。
2011-08-01 至 2011-10-31
国家剧院   担任笔译人员 (兼职)
主要工作西班牙文戏剧《神喻》(Divinas palabras) 翻译 (西译中),国家剧院,台北, 2011年8月-10月。(演出剧本翻译)
2011-06-01 至 2011-09-30
阳光基金会,台北市   担任西班牙语翻译 (兼职)
主要工作这是一份兼职的工作,但我仍然用心做好烧烫伤资料的翻译,将文字由中文译为西班牙语,并获主管的肯定! 烧烫伤资料翻译 (中译西),阳光基金会,台北,2011年6-9月。(powerpoint医学资料翻译)
2011-05-02 至 2011-05-31
辅仁大学   担任西班牙语随行口译及逐步口译(兼职)
主要工作辅仁大学国际教育处学术交流中心口译员,接待巴拉圭天主教大学校长Michel Gibaud博士 (随行口译及逐步口译) (中翻西) (服务期间:2011年5月)。台湾学校单位与巴拉圭校长对与我的表现,皆表示相当满意。
2010-05-03 至 2010-11-25
使馆   担任西班牙语口译 (兼职)
主要工作在巴拿马进行交换学生的两个学期间 (一学年),由于使馆有活动,需要交换学生陪同行动医疗团到医院和乡镇进行义诊,还有协助中巴之友会的书法教学。在两项活动中,提供随行口译与短逐步口译的服务,并获好评。
2008-09-18 至 2014-02-13
台湾辅仁大学   担任José Ramón lvarez (雷孟笃) 教授的研究助理
主要工作辅仁大学西班牙语文学系 José Ramón lvarez (雷孟笃) 教授的研究助理,负 责论文 (西翻中)、论文摘要 (西翻中)、研究计画 (西翻中)、观光网站资料 (中 译西) 及论文评鉴 (西翻中) 等等的翻译工作,并协助台湾西班牙之家餐会及 其2014台北国际书展的西班牙文接待。(服务期间:2005年6月-2006年6月 及2008年9月-2014年2月)
2005-06-01 至 2006-06-01
台湾辅仁大学   担任José Ramón
主要工作辅仁大学西班牙语文学系 José Ramón
联系方式