杨女士 / 女
2016-10-08- [简历名称]
- [工作年限]
- [意向行业] 翻译公司/翻译服务
- [期望薪资] 12000-15000元
- [自我介绍]
2010-08-11 至 2011-09-21
在广州极驰网络有限公司
担任日语翻译
主要工作1.翻译游戏内相关文字内容;
2.负责与日本运营方的沟通;(沟通内容主要是游戏问题的反馈,游戏文字的翻译,游戏活动的商议等)
3.在日本游戏平台或者网站中,收集游戏相关情报,整理翻译;
2012-03-09 至 2013-10-23
在爱德威软件开发有限公司
担任翻译
主要工作1.翻译应用软件(APP)相关文字内容;
2.协助配合产品质量部门的运营工作;(如:翻译用户的来信与回信、翻译产品运营活动公告等相关内容、翻译用户对产品的评论等)
3.收集应用软件相关情报,协助策划部门拟定产品方案;
4.培训员工日语(初级);
2014-03-06 至 2016-10-08
在上海渔阳网络技术有限公司
担任IP内容策划编辑
主要工作【IP合作项目】
1.负责合作项目的前期调查,其中包括漫画平台的数据调查以及IP立项;
2.负责原创IP故事内容的前期统筹,其中包括故事背景、大纲、体系、人设等文字资料的编写;
3.负责联系画师、脚本师参与项目制作,审核作品对其质量进行把控,并及时提出合理的建议和参考;
4.负责作品上架后的维护,收集各个平台的作品数据;根据数据、读者反馈调整作品内容;
5.负责定制漫画的作品筛选和改编策划,其中包括小说改编漫画、动画改编漫画、游戏改编漫画;
6.关注日本漫画应用的动态;
【曾负责的漫画项目】
与良筑良作合作《来自三国的你》、与福煦动画合作《圣伶机甲》、原创漫画《侠行九天》、原创漫画《宅医说得是》(未发布)等;
【漫画APP策划编辑】
1.研究参考日本漫画应用,做APP(轻漫画)初、中期策划工作;
2.APP内容填充工作,翻译上传日韩长条竖形彩漫;
3.平台活动宣传图的制作工作;
4.关注日本漫画应用的动态;
您没有权限查看,请登录网页版!