翻译硕士专业学位(Master ofTranslation an d Interpreting 缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
专业技能
掌握时间
技能类别
熟练程度
技能名称
36个月
外语
精通
英语
项目经验
项目时间
2016年06月 - 2016年07月
项目环境
武汉
担任职位
口译员
项目名称
美国资深媒体人Perry Beeman来汉演讲
项目内容
为Perry Beeman先生的演讲提供交替传译。
项目时间
2016年03月 - 2016年03月
项目环境
武汉泛海喜来登酒店
担任职位
口译员
项目名称
2016中美商务峰会(美国德州领袖学校签约仪式暨新
项目内容
“2016中美商务峰会”由省商务厅、市贸促会、美国驻武汉总领事馆联合举办,会上将聚焦能源环保、基础建设、医疗卫生、智慧城市、先进制造等领域,为美国与华中地区政府、企业商贸交流搭建新平台。这是美国驻武汉总领事馆成立以来在汉举办的最大规模经贸交流活动。
列席嘉宾:襄阳市委常委葛琳
美国驻华商务参赞柯安平(SarahKemp)
美国驻武汉总领事周重山(Joseph Edward
Zadrozny)等