·
面试派稿
·
打印简历
·
下载简历
【英语】
徐先生
【昆明理工大学津桥学院】
目前供职情况:我目前处于离职状态(或还未就业状态)。 简历编号:NO.58059
简历名称:Resume
[浏览次数]:288
注册时间:2021-09-23
更新时间:2021-09-23
个人基本信息
姓名
徐先生
性别
男
年龄
31岁(1994年07月18日)
身份证号
身高
172cm
擅长语言
英语
体重
75kg
擅长专业
文学宣传,法律合同,汽车,体育,军工
婚姻状况
未婚
最强方向
外中语言(笔译:外文译中文,擅长语言方向)
学历
本科
学校综合实力
籍贯
重庆-重庆
学校外语实力
现所在地
重庆-重庆-江北区 南桥寺
其它评价
自我评价
本人大学主修英语专业,在校期间努力汲取专业知识,不曾懈怠,熟练地掌握了各方面的专业技能,还积极参加本专业相关的各种比赛并且获得奖项。此外,本人沟通能力和执行力强,具有很好的团队意识,在工作时能服从领导安排并且力求出色地完成工作任务,看待事物也时常有自己独到的见解并且会提醒自己进行反思。闲暇之余喜爱健
求职意向
笔译单价
价格面议
元/千汉字
工作地区
重庆-重庆-江北区
待遇要求
6000 - 7999
元/月
到职时间
随时到岗
期望行业
翻译公司/翻译服务
职位性质
兼职
期望职位
兼职笔译
工作经历
工作时间
2019年09月 - 2020年05月
所在部门
斑马部
单位名称
重庆猿起信息科技有限公司
担任职位
英语老师
工作内容
该职位为斑马AI课重庆分公司的线上英语辅导老师,针对学生们的英语学习提供纠音指导以及单词和句型的拓展;拍摄每堂课的教学视频助其进一步掌握;课后作业的检查及知识的巩固与延伸;学习群和朋友圈进行学习督促,总结知识重点;分析学生的学习动态,和家长之间开展学情沟通并给出合理化建议;解答家长关于课程和孩子学习上的疑虑。 就工作表现而言,时刻秉持严谨和负责的态度,将学生们学习上的成果与收获放在首位,这俨然是一个必要的前提,如此方可进行后续工作的开展。在职期间,无比荣幸获得无数学生和家长们的信任与支持,这在给予满满的成就感的同时,也更加坚定了自身对于责任感和使命感的敬畏。 无论在何职位,身为一名工作者,显然要竭力获取良好的成绩,本人亦不例外,在职期间,每月的最终绩效都颇有亮点,并且曾凭借单月绩效进入全国排名前30%的评选名单,极大程度上增长了自信,也带来了进取的动力。
教育经历
毕业时间
2015年09月 - 2019年07月
专业
英语
学校名称
昆明理工大学津桥学院
担任职位
学生
专业描述
培养听说读写译各方面的基本能力,此外涉及到文学、语言学等更为深层次的内容。
专业技能
掌握时间
技能类别
熟练程度
技能名称
100个月
外语
熟练
英语
项目经验
项目时间
2018年10月 - 2019年05月
项目环境
校内
担任职位
译者及报告作者
项目名称
毕业翻译报告
项目内容
该项目是一篇基于《太空飞行对社会影响的历史研究》一书的英译汉翻译报告。此书是由美国作家及编辑史蒂芬·迪克所著,主要向学者们和普通读者阐述美国宇航局历史司对太空飞行的研究以及科技与社会之间的关系。全书一共分九个章节,译者节选的是第五章作为翻译实践。译者翻译内容讲述了美国宇航局的“伽利略”及“卡西尼”计划从发起阶段至完成阶段经历的一切。此翻译报告分为翻译任务描述、翻译过程、案例分析以及译后总结四个部分。此次翻译实践中,译者以尤金·奈达的“功能对等理论”为指导,注重译入语读者的反应以及目标语境中译本的功能,基于原文的语言特点以及源语言和译入语的语言差异,采用多种翻译策略和技巧应对翻译过程中遇到的词汇、句子以及语篇方面的翻译难点,使译文与原文达到语言上的“功能对等”,并以具体实例体现了了功能对等理论在科技翻译中的重要性。作者通过分析此次翻译实践中面临的各种难点以及总结获得的经验,希望有幸能为同领域的译者和研究者提供一些参考。
联系方式
您还没有登录,请点击
登录
!
© 版权所有本网招聘及简历信息等 归济南金榜翻译有限公司 所有,不得转载
选择职位:
内容: