·
面试派稿
·
打印简历
·
下载简历
【日语】
汪女士
【鸡西大学】
目前供职情况:我目前处于离职状态(或还未就业状态)。 简历编号:NO.5756
简历名称:个人简历
[浏览次数]:905
注册时间:2016-06-21
更新时间:2016-06-21
个人基本信息
姓名
汪女士
性别
女
年龄
40岁(1985年05月04日)
身份证号
身高
160cm
擅长语言
日语
体重
42kg
擅长专业
汽车,标准
婚姻状况
已婚
最强方向
外中语言(笔译:外文译中文,擅长语言方向)
学历
大专
学校综合实力
籍贯
湖北-荆州-公安县
学校外语实力
现所在地
广东-广州-花都区 汽车城
其它评价
自我评价
有较好的亲和力,在工作中极具耐心、细心和做事彻底的精神。具备较好的协调、沟通能力。寻找可充分发挥自己潜能和专业知识的公司,希望在努力工作的同时可随公司的成长而获得个人价值的体现,乐于接受挑战。
求职意向
笔译单价
价格面议
元/千汉字
工作地区
广东-广州-花都区
待遇要求
面议
到职时间
随时到岗
期望行业
机械/设备/技工
职位性质
兼职
期望职位
兼职笔译,兼职口译
工作经历
工作时间
2009年08月 - 2011年07月
所在部门
营业部
单位名称
南星精密電子工場
担任职位
营业担当
工作内容
1)担任日本市场营业。负责与客户沟通,跟踪产品的打样、报价、订单确认、量产、验货、出 货及售后服务等整个流程。 2)处理客户订单中的急单,缓单,插单等,在客户和公司内部进行协调处理。在库品,呆滞品定期询问客户的需求,努力把库存品和滞销品推销出去。 3)协调及处理客户投拆,收到客户投诉后将信息反馈至公司相关部门,跟进内部处理进度,及将确认OK的8D报告 ,5W报告及相关资料翻译后提供给客户,如客户有任何的疑问,耐心地为客户解答,努力使客户最终满意。 4)进行客户满意度调查及接待来访客户,派送公司的礼品和纪念品给客户。协助客户相关审核,如TS16949,ISO等。 1)日本語営業員として、お客様からサンプル依頼、見積もり、注文書確認、量産、出荷前の検査、出荷及びアフタ-サービスまでの全プロセスを担当します。 2)お客様から注文書、納期が急ぐもの、急がないものなどを処理し、窓口として、お客様と社内での情報を協調します。在庫品、停滞品について、定期にお客様は必要かどうかをを確認して、できるだけ在庫品と停滞品をお客様に吸収させる。 3)お客様からのクレ-ムを協調し処理する。お客様からクレームを届きたら、すぐこの情報 を関係部門にフィドバックして、内部の処理進捗をフォローします。Okとなった8Dレポ -ト、5Wレポ-トと関係資料を翻訳してからお客様に提出する。お客様は何か問題があ りましたら、辛抱強く説明して、満足させます。 4)お客様満足度を調査し、来社するお客様を接待する、会社の贈り物と記念品を発送する。 そして、お客様の監査について(例えばTS16949,ISO等)協力します。
工作时间
2011年08月 - 2014年01月
所在部门
制造技术
单位名称
东风日产乘用车有限公司
担任职位
临时翻译
工作内容
任东风日产临时翻译。 主要为担任早会、商讨会议、QRQC会议、周会等的口译、技术资料、不具合报告、现场问题点解析、日会周会、部品设计基准、仕样书等的笔译。 東風日産での臨時通訳。主には朝ミーデイング、打ち合わせ会議、QRQC会議、 ミーゲイングなどの通訳、及び技術資料、不具合レポート、現場問題点解析、日 報週報、パーツ設計基準、仕様書などの翻訳です。
工作时间
2014年02月 - 2016年06月
所在部门
研发部
单位名称
广州河西汽车内饰件有限公司
担任职位
项目担当
工作内容
1) 职位为研发部项目担当兼翻译,主要工作为VAVE案件的提出和跟进、技术资料的翻译和组织培训、部门内预算的制作和管理、公司内部全球EBOM系统的管理、客户G2B系统的管理。 2) VAVE案件的提出和跟进。在了解产品和工艺流程的基础上,提出VAVE案件,向相关部门或是日本本社确认其可行性,向供应商依赖变更前后样品进行相关试验,并随时向客户报告说明,解答客户疑问,进行5台/40台试作,消耗库存并最终切换。 3) 技术资料的翻译和组织培训。每月翻译针对设计人员的技术培训资料,并依赖外部专业公司进行培训。 4) 部门内预算的制作和管理。对部门内研究开发费、样品邮寄费、出差费用等进行半年度和年度的预算和管理,并制作成图表,预算和实际有出入时,及时分析并制作成报告。 5) 公司内部全球EBOM系统的管理。培训技术员进行系统的操作,并管理DATA NOTE及3D DATA,上传给客户。 6)客户G2B系统的管理。对客户的设计通知、仕样提示、试作依赖进行下载、维护、并社内展开。 1)研発部の項目担当及び通訳を担当して、主にの仕事はVAVE案件の提出とフォロー、技術資料の翻訳と教育手配、部門内の予算の作成と管理、社内グローバルEBOMシステムの管理、お客様のG2Bシステムの管理。 2)VAVE案件の提出とフォロー。製品とその製作プロセスをよく了解した上で、VAVE案件を提出し、関連部署か日本本社にその実施可能性を確認し、サプライヤーに変更前後のサンプルを依頼して関連試験を行ないます、お客様の要求によって、いつでも案件の進捗を報告し、疑問を解決し、5台/40台の試作を行なって、在庫使い終わってから、最後に切り替えます。 3)技術資料の翻訳と教育手配。設計者に対する技術教育資料を月一回に翻訳し、外部の専門会社に教育を手配する。 4)部門内の予算の作成と管理。部門内の研究開発費用、サンプル輸送費用、出張費用などを半年度と年度分けて予算と管理をして、グラフにします。予算と実際の費用はアンマッチな場合、直ちに分析し、レポートにします。 5)社内グローバルEBOMシステムの管理。設計者にシステムの操作を教育し、DATA NOTEと3D DATAを管理し、お客様にアープロードします。 6)お客様のG2Bシステムの管理。お客様の設計通知、仕様提示、試作依頼所をダウンロードし、メンテナンスします、そして、社内へ展開します.
教育经历
毕业时间
2006年09月 - 2009年07月
专业
日语
学校名称
鸡西大学
担任职位
专业描述
日语
专业技能
掌握时间
技能类别
熟练程度
技能名称
36个月
外语
精通
日语
联系方式
您还没有登录,请点击
登录
!
© 版权所有本网招聘及简历信息等 归济南金榜翻译有限公司 所有,不得转载
选择职位:
内容: