·
面试派稿
·
打印简历
·
下载简历
【英语】
司女士
【北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院】
目前供职情况:我目前处于离职状态(或还未就业状态)。 简历编号:NO.56384
简历名称:个人简历
[浏览次数]:418
注册时间:2021-06-22
更新时间:2021-06-22
个人基本信息
姓名
司女士
性别
女
年龄
25岁(1999年10月23日)
身份证号
身高
cm
擅长语言
英语
体重
kg
擅长专业
文学宣传,发表出版,普通口译,校对质检
婚姻状况
最强方向
外中语言(笔译:外文译中文,擅长语言方向)
学历
本科
学校综合实力
籍贯
河北-石家庄
学校外语实力
现所在地
河北-石家庄-长安区
其它评价
自我评价
热爱翻译事业,较强学习能力,各翻译领域都能尝试。
求职意向
笔译单价
161-180
元/千汉字
工作地区
河北-石家庄-
待遇要求
6000 - 7999
元/月
到职时间
随时到岗
期望行业
翻译公司/翻译服务
职位性质
兼职
期望职位
兼职笔译,兼职口译
工作经历
工作时间
2020年06月 - 2020年07月
所在部门
公共事业组
单位名称
上海唐能翻译咨询有限公司
担任职位
英语翻译项目助理
工作内容
负责翻译、审校稿件共150,245字,所涉行业包括金融、银行、专利、化工、医学 、传媒、奢侈品类等。
教育经历
毕业时间
2017年09月 - 2021年06月
专业
应用翻译学
学校名称
北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院
担任职位
学生
专业描述
cgpa:3.36
毕业时间
2019年06月 - 2020年07月
专业
翻译学
学校名称
香港浸会大学(暑期项目)
担任职位
学生
专业描述
深度研习翻译传讯课程(Communication an d Translation),并拿到A成绩 Term gpa: 4.00
专业技能
掌握时间
技能类别
熟练程度
技能名称
24个月
外语
精通
英语翻译、口译
项目经验
项目时间
2020年08月 - 2020年08月
项目环境
北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院翻译系
担任职位
译员岗、审校员
项目名称
英文出版物汉译项目
项目内容
负责翻译出版书籍 Understanding China´s New Diplomacy 中章节“Chins´a Hi gh-speed Rail Diplomacy”的翻译工作,共计翻译4996字、审校团队成员译稿9 420字。
项目时间
2021年04月 - 2021年05月
项目环境
北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院翻译系
担任职位
陪同口译岗
项目名称
协助外籍人员接种疫苗活动
项目内容
学校组织外籍师生疫苗接种活动时充当志愿者,提供陪同口译服务,帮助现场医疗 工作者以及接种者进行良好沟通,共服务9小时。
项目时间
2021年05月 - 2021年06月
项目环境
北京师范大学-香港浸会大学联合国际学 院翻译系
担任职位
语料收集员
项目名称
《参考消息》报纸语料收集
项目内容
负责2020年1月至2020年2月中出版物《参考消息》中涉及“中国防疫”的参考消 息原文检索、OCR校对以及语料整理工作。
证书
有效时间
颁发单位
证书全称
2020年06月01日 - 2021年06月22日
中国翻译协会
第九届全国口译大赛复赛优秀奖
证书描述
在第九届全国口译大赛(英语)的广东赛区复赛的比赛中,获得优秀奖。
有效时间
颁发单位
证书全称
2020年03月09日 - 2021年06月22日
全国商务外语考试办公室、全国商务外语专业委员会
第三届BETT全国商务英语翻译大赛复赛二等奖
证书描述
在第三届BETT全国商务英语翻译大赛复赛本科组口译赛中表现优异,荣获二等奖。
有效时间
颁发单位
证书全称
2019年10月17日 - 2021年06月22日
全国商务外语考试办公室、全国商务外语专业委员会
第三届BETT全国商务英语翻译大赛初赛优秀奖
证书描述
在第三届BETT全国商务英语翻译大赛初赛本科组口译赛中表现优异,荣获优秀奖。
培训经历
培训时间:
培训方向:
培训中心:
2020年03月 - 2020年05月
笔译
武汉听世界外语有限公司
培训描述:
参加了由听世界外语启动的春季公益实习项目,完成了相关实习任务;同时经过相 关测试,分配到译员岗位,完成了相应岗位任务。
培训时间:
培训方向:
培训中心:
2020年01月 - 2020年02月
笔译
上海译国译民翻译服务有限公司
培训描述:
接受在线岗前培训以及相关实习任务,完成42课时的培训课程,并完成了相应的翻 译训练等实习任务。
联系方式
您还没有登录,请点击
登录
!
© 版权所有本网招聘及简历信息等 归济南金榜翻译有限公司 所有,不得转载
选择职位:
内容: