·
面试派稿
·
打印简历
·
下载简历
【法语】
卞女士
【广东外语外贸大学】
目前供职情况:我目前处于离职状态(或还未就业状态)。 简历编号:NO.5134
简历名称:法语硕士 求职法语翻译/ 法语教师
[浏览次数]:1077
注册时间:2016-06-11
更新时间:2016-06-11
个人基本信息
姓名
卞女士
性别
女
年龄
34岁(1991年01月05日)
身份证号
身高
161cm
擅长语言
法语
体重
45kg
擅长专业
文学宣传,发表出版,法律合同,应用文类,电力
婚姻状况
未婚
最强方向
外中语言(笔译:外文译中文,擅长语言方向)
学历
硕士
学校综合实力
籍贯
湖南-常德-临澧县
学校外语实力
现所在地
湖北-武汉-汉阳区 经济开发区天鹅湖山庄
其它评价
自我评价
我是一个性格乐观、热爱生活的人,一方面爱热闹,喜欢与人交流;另一方面好安静。这样的性格使得我在生活和工作中,一方面有激情,有拼劲,爱挑战,另一方面却又理性沉稳,谨慎心细。我肯吃苦,肯努力,肯学习。我对工作负责任,做事细心,追求完美。我热爱法语,愿意用毕生去学习法语,使用法语,传播法语。
求职意向
笔译单价
91-100
元/千汉字
工作地区
湖北-武汉-汉阳区
待遇要求
4500 - 5999
元/月
到职时间
1周以内
期望行业
翻译公司/翻译服务
职位性质
不限
期望职位
全职笔译,兼职笔译
工作经历
工作时间
2015年03月 - 2016年01月
所在部门
教学部
单位名称
广州齐云教育有限公司
担任职位
法语教师
工作内容
担任快班班级的班主任,负责学生的主要课程,每周15-21个课时。监管学生生活学习上的各项事物,组织学生开展各项班级活动。协助主管处理办公室各项教务工作,包括制定教学大纲,承担学生的课后辅导工作,在校方访问或法语宣传活动时担任法语翻译,负责与加拿大校区的沟通交流。指导学生TFI考试训练,整理收集考试题库。
工作时间
2013年09月 - 2014年07月
所在部门
西方语言文化学院
单位名称
广东外语外贸大学
担任职位
二外法语教师
工作内容
负责英语专业公共法语二外教学工作及学期考查
教育经历
毕业时间
2012年09月 - 2015年06月
专业
法语语言文学专业
学校名称
广东外语外贸大学
担任职位
专业描述
作为广外西语学院的国家重点专业,以培养综合研究型的法语专业人才为目标,研究生三年期间开设了法语阅读与写作,法语语言学,法语文体学,外语教学理论与实践,社会科学调查方法,口译理论与实践,比较文学,社会语言学,翻译批评与欣赏,法国文学,跨文化交际学,法国社会与文化 等课程,从理论和实践双方面培养学生的研究能力。
毕业时间
2008年09月 - 2012年06月
专业
法语
学校名称
华中师范大学
担任职位
专业描述
本科期间主修了 :初级法语,中级法语语法,高级法语,法语是听说,法语阅读与写作,法语应用文写作,法语语言学概论,口译理论与实践,法语笔译实践,法国文学史,法国文学作品赏析,法国社会与文化,法语国家地区概况,法语报刊阅读,商务英语等课程,培养全能型的法语人才。
专业技能
掌握时间
技能类别
熟练程度
技能名称
90个月
外语
精通
法语
项目经验
项目时间
2014年11月 - 2014年12月
项目环境
福建宁德核电站和辽宁红沿河核电站
担任职位
法语陪同翻译
项目名称
NUVIA protection公司中国核电站非能
项目内容
负责NUVIA protection公司的法国专家在两个核电站的日常生活安排,对核电站工人做技术指导时进行解释翻译,共同完成防护系统的安装。此项目是中广核集团和法国NUVIA protection公司长期的合作项目之一
证书
有效时间
颁发单位
证书全称
2012年03月25日 - 2030年06月01日
高等学校外语专业教学指导委员会
法语专业八级
证书描述
法语专业八级
有效时间
颁发单位
证书全称
2014年12月23日 - 2030年06月01日
法国教育部语言研究中心
DALF C1
证书描述
法语深入学习文凭
有效时间
颁发单位
证书全称
2010年06月01日 - 2030年06月01日
全国大学生英语四六级考试委员会
大学生英语六级
证书描述
大学生英语六级
其他信息
其他标题:
我的自荐
其他描述:
我于2015年法语语言文学硕士研究生毕业。八年的法语学习,打下了扎实的语言基础,本着学以致用的理念,积累了丰富的翻译实践经验。 本科期间先后担任外国语学院外联部干事和青协部部长,组织过各项志愿服务活动包括同济医院爱心义演,义务卖报等;大三大四连任两届班级班长,组织班级活动,参加校级、市级活动,比如校级班歌大赛,获得全校第三名的好成绩;全国法语配音大赛,获得武汉赛区二等奖。这些活动锻炼了我的组织协调能力,为我后期的学习和工作打好了基础。 研究生期间,我多次担任广州法国工商会承办的红酒展会法语现场翻译,也参与了2013年“广州——里昂”城市建交25周年交流会的翻译工作,得到了举办方的肯定和好评,后期也有过多次其他的翻译合作。通过这些翻译实践,我极大的增强了自己的勇气,提升了语言能力,锻炼了会场表现力和应急反应力。 研究生毕业之后,我在一家法语留学机构,准备的说是国外某知名大学在中国设立的独立遴选办公室,担任法语班班主任,负责教学工作,同时兼管各种法语宣传和交流活动的组织及其会场主持,校方代表到访接待和陪同翻译事项。这份工作是一个很好的平台,极大的培养了我在语言运用,组织安排方面的综合能力。我的工作获得校方和家长的共同认可,在后期的工作中家长够给予我最大的信任。 我想说,一直以来我自诩是一个积极乐观,热爱生活,热爱工作的人,以前或许过于争强好胜,但在长期的学习和工作中,我改变了很多,不再浮躁,更加淡定。我喜欢陈继儒在《小窗幽记》里写的那句对联:“宠辱不惊,看庭前花开花落;去留无意,望天上云卷云舒。”我把这句话奉为我为人处世的标准,面对工作,我坚持“在其位,谋其职”,兢兢业业做好本职工作,如何在所在的岗位上发光发热才是最重要的,哪怕工作再简单、再平凡。正如海尔集团总裁张瑞敏所说:“把每一件简单的事情做好,就是不简单;把每一件平凡的事情做好,就是不平凡。”
联系方式
您还没有登录,请点击
登录
!
© 版权所有本网招聘及简历信息等 归济南金榜翻译有限公司 所有,不得转载
选择职位:
内容: