·
面试派稿
·
打印简历
·
下载简历
【英语】
Ec女士
【广西大学】
目前供职情况:我目前处于离职状态(或还未就业状态)。 简历编号:NO.50582
简历名称:CN-EN全职自由译员-李春霞
[浏览次数]:408
注册时间:2020-10-29
更新时间:2020-10-29
个人基本信息
姓名
Ec女士
性别
女
年龄
35岁(1990年01月24日)
身份证号
身高
cm
擅长语言
英语
体重
kg
擅长专业
文学宣传,法律合同,应用文类,普通口译
婚姻状况
已婚
最强方向
中外语言(笔译:中文译外文,擅长语言方向)
学历
硕士
学校综合实力
籍贯
广东-深圳
学校外语实力
现所在地
广西-柳州-柳南区
其它评价
自我评价
1、目前为全职CN-EN自由译员,时间充裕,响应迅速,价格灵活可议。 2、熟悉市场宣传、技术标准、管理标准、商务合同、UI界面及通用类题材翻译。累计翻译量120万+。 3、精通ppt,excel,word 等MS 软件及Trados 等工具的使用。 4、持有CATTI笔译二级,英语专业八级、剑桥商务
求职意向
笔译单价
151-160
元/千汉字
工作地区
广西-柳州-柳南区
待遇要求
面议
到职时间
随时到岗
期望行业
翻译公司/翻译服务
职位性质
兼职
期望职位
兼职笔译
工作经历
工作时间
2018年11月 - 2020年08月
所在部门
语言服务部
单位名称
中兴通讯股份有限公司
担任职位
翻译工程师
工作内容
负责翻译和审校以下相关文件: 1、市场宣传类:领导致辞、公司新闻稿、供应商大会PPT翻译。 2、技术标准类:企业管理标准文件、企业技术标准文件、企业红文、企业管理手册翻译及审校。 3、UI界面:合同配置系统,人事在线系统等UI界面翻译。 4、通用类:企业培训课件及其他翻译。
工作时间
2018年08月 - 2020年10月
所在部门
海外
单位名称
海之萃生物科技(深圳)有限公司
担任职位
英文翻译
工作内容
负责翻译以下相关文件: 1、市场宣传类:海之萃新品BP,公司官网、产品宣传彩页等翻译。 2、法律合同类:生物医药类许可申请法律法规翻译。 3、通用类:生产设备采购沟通邮件拟写。
工作时间
2017年09月 - 2018年02月
所在部门
海外市场
单位名称
深圳市永达电子信息股份有限公司
担任职位
英文翻译
工作内容
负责翻译以下文件: 1、市场宣传类: 永达官网界面、企业产品介绍、宣传文案,通讯产品手册,参展官网简介等翻译。 2、法律合同类:商务合同翻译。 3、UI界面类:永达报警APP界面翻译。
工作时间
2016年05月 - 2017年09月
所在部门
海外市场
单位名称
深圳市国通九州投资顾问有限公司
担任职位
英语文案
工作内容
负责翻译以下文件: 1、市场宣传类:海外房产投资项目宣传彩页、画册翻译。 2、法律合同类:圣基茨、希腊房产买卖合同。 3、通用类:客户工作证明、身份证明、房产证明、票据、银行流水等证明资料翻译。
教育经历
毕业时间
2014年09月 - 2016年07月
专业
英语翻译硕士
学校名称
广西大学
担任职位
学习委员
专业描述
翻译硕士专业学位(Master of Translation an d Interpreting,缩写MTI)。为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,我国设置翻译硕士专业学位。翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
毕业时间
2010年09月 - 2014年07月
专业
英语
学校名称
广西大学
担任职位
学习委员
专业描述
英语是一门普通高等学校本科专业,属外国语言文学类专业,基本修业年限为四年,授予文学学士学位。该专业学科基础包括外国语言学、外国文学、翻译学、国别与区域研究、比较文学与跨文化研究,具有跨学科特点。还可与其他相关专业结合,形成复合型专业,以适应社会发展的需要。
专业技能
掌握时间
技能类别
熟练程度
技能名称
140个月
外语
精通
英语
24个月
其他
熟练
Trados
项目经验
项目时间
2019年10月 - 2020年08月
项目环境
全职,企业环境
担任职位
英语翻译工程师
项目名称
企业公司级IT系统UI英化项目
项目内容
字数:累计翻译字数10万+。 内容:负责中译英。负责CCG合同配置系统、HOL财务系统界面词条翻译及词条上线验收。 成果:严格按照要求及时推进翻译项目,保证任务顺利完成,积累了企业IT系统翻译的经验,熟悉系统界面翻译的风格及处理方法。
项目时间
2019年10月 - 2020年07月
项目环境
全职,企业
担任职位
翻译工程师
项目名称
企业标准:合规手册翻译项目
项目内容
字数:累计5万+(中文版多次大幅修订,英文随时调整,要求十分严格) 内容:中译英翻译,中译英审校。合规手册总册及分册翻译兼审校。着重供应链板块内容的翻译和审校。 成果:相应及时高效,参与整个项目的翻译、审校、评审、及后期复盘。输出供应链相关的固定术语,保证手册及时发布。得到业务单位一致好评。
项目时间
2019年10月 - 2020年08月
项目环境
企业
担任职位
翻译工程师
项目名称
企业英文技术标准管理流程审校项目
项目内容
字数:月均审校约4-5万单词。 内容:审校中译英文件,即审校企业供应链采购及制造领域的技术标准、管理流程、红文等英文翻译稿件。 成果:高效完成稿件审校,积累输出供应链采购、制造领域相关的术语,积累总结翻译审校案例,为业务单位同事提高英文写作能力提供专业支持。
证书
有效时间
颁发单位
证书全称
2016年05月05日 -
中国外文出版事业局
二级笔译
证书描述
翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators an d Interpreters —CATTI )是在全国实行的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
有效时间
颁发单位
证书全称
2014年03月01日 - 2025年10月23日
高等学校外语专业教学指导委员会
英语专业八级证书
证书描述
英语专业八级考试(TEM-8,Test for English Majors-Band 8),全称为全国高校英语专业八级考试。
联系方式
您还没有登录,请点击
登录
!
© 版权所有本网招聘及简历信息等 归济南金榜翻译有限公司 所有,不得转载
选择职位:
内容: