·
面试派稿
·
打印简历
·
下载简历
【日语】
史先生
【北京工业大学】
目前供职情况:我目前处于离职状态(或还未就业状态)。 简历编号:NO.39122
简历名称:个人简历
[浏览次数]:601
注册时间:2019-11-08
更新时间:2019-11-08
个人基本信息
姓名
史先生
性别
男
年龄
42岁(1983年04月02日)
身份证号
身高
cm
擅长语言
日语
体重
kg
擅长专业
计算机,汽车,体育,军工,其他科技
婚姻状况
最强方向
外中科技(笔译:外文译中文,擅长科技方向)
学历
本科
学校综合实力
籍贯
山西-阳泉-郊区
学校外语实力
现所在地
北京-北京-丰台区 东大街50号
其它评价
自我评价
求职意向
笔译单价
价格面议
元/千汉字
工作地区
北京-北京-丰台区
待遇要求
面议
到职时间
随时到岗
期望行业
翻译公司/翻译服务
职位性质
兼职
期望职位
兼职笔译,兼职口译,对外汉语教师,导游,驻外高级代表
工作经历
工作时间
2017年03月 - 2017年12月
所在部门
总裁办
单位名称
热酷游戏
担任职位
市场战略分析
工作内容
研究公司在日本市场上的产品战略,简单来说,就是 CEO 在日本市场上的参谋长。 监控、回溯并推测雷霆海战日本版的新用户来源与用户属性及下载行为。 负责全民无双日本版的玩家体验监控分析、功能改进方案策划和市场方案策划工作。 各项目市场宣传涉及到的 PR 媒体、声优、主播、作家等的遴选、联络、经办等。 拟定热酷游戏 2017 年日本市场战略方针,多次提出产品方向性意见,影响公司代理产品取向。 监控《全民无双》日本版玩家舆情动态,多次提出具体的产品优化意见并获得实施;策划日本版国战玩法的世界观匹配修改方案。 在同事中途离职的情况下紧急救火,顶住压力,克服陌生工作的上手困难,顺利完成极为麻烦的《雷霆海战》与《苍蓝钢铁的芭 音》IP 联动项目。 策划《封神召唤师》日本版世界观修改大纲,选定并联络作家公司,进行日本版剧本制作工作。
工作时间
2014年07月 - 2016年01月
所在部门
超好玩北京新闻中心
单位名称
深圳英鹏信息技术有限公司
担任职位
高级海外游戏产业研究员
工作内容
日本游戏产业性新闻报道 日本游戏产业动向研究,相关专栏的撰稿 日本手游厂商采访与媒体的联络、人脉搭建 国内游戏出海日本的产业向研究、采访、相关专栏的撰稿 国内游戏日企及有对日业务或需求的中国企业的联络、人脉搭建 国内二次元经济动向研究,相关专栏的撰稿 带领其他国外游戏产业研究员开展相应工作 VR游戏领域的初期报道及相关专栏的撰稿 连续主持ChinaJoy 2014、2015 CGDC 中日游戏开发者日; 采访五十岚孝司、《Cross Summoner》制作人等,国内外各级别制作人; 采访gumi CTO、gumi china CEO等国内外CxO级从业者; 联络Fami通、GameWatch等日本媒体资源; 现场报道东京国际电玩展2015; 采访诸多VR领域的CP、平台商、投资方等。 参考视频:http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ0NzE2NjY2OA==.html
证书
有效时间
颁发单位
证书全称
2012年08月25日 -
日本国际交流基金会&日本国际教育支援协会
N1日本语能力认定证书
证书描述
日本语能力测试认定结果及成绩证明书
培训经历
培训时间:
培训方向:
培训中心:
2009年12月 - 2012年06月
日语
樱花国际日语
培训描述:
2011年10月日语二级证书 2012年10月日语一级证书
其他信息
其他标题:
简历说明
其他描述:
本简历为兼职专用简历,只展示部分外语相关工作经历,如有驻外全职工作,也欢迎与我联系。 文本翻译能力参考个人B站页面专栏:https://space.bilibili.com/21380348/article 语音翻译能力除个人B站少数中字视频外,请主要参考我的视频压制伙伴:https://space.bilibili.com/26498820/video 像https://www.bilibili.com/video/av25850356这样,注明翻译者是Favorapex的,都是我做的。
联系方式
您还没有登录,请点击
登录
!
© 版权所有本网招聘及简历信息等 归济南金榜翻译有限公司 所有,不得转载
选择职位:
内容: