Completed courses include Translation Related Subjects (Technology for Translation, Media Translation, Specialised Translation, Accreditation in Translation), Interpreting Related Subjects (Interpreting in Legal Settings, Interpreting in Community Settings, Interpreting in International Settings, Conference Interpreting, Advanced Conference Interpreting) an d Linguistic Related Subjects (Translation & Interpreting Theories, Cross-cultural Pragmatics)
Student Member in Australian Institute of Translators an d Interpreters
NAATI Certificated Translator (English to Mandarin)
Attended in the AUSIT National Conference 16-17 November 2018
Completed UNSW Translation &Interpreting Practicum, including ICT project, YouTube channel subtitle translation (internationally ME an d ONLY in JAPAN)
Volunteer in medical interpreting
专业技能
掌握时间
技能类别
熟练程度
技能名称
24个月
外语
熟练
英语
24个月
外语
熟练
英语
项目经验
项目时间
2018年07月 - 2018年11月
项目环境
商务
担任职位
口译员,笔译员,项目管理人
项目名称
TransQuill Services
项目内容
作为译员可与项目管理者进行良好的沟通
作为管理者可与译员和客户进行意见交流,确定译文风格满足顾客需求
团队合作完成ICT research project音频,网页和文字翻译和校对,You Tube视频网站知名频道字幕翻译,校对和字幕制作 (频道:internationally ME; ONLY in JAPAN), 软件APP (MY Day To-Do)内容翻译和校对。已成功完成超过40,000字的翻译及校对任务