·
面试派稿
·
打印简历
·
下载简历
【英语】
和女士
【内蒙古赤峰学院(二本)】
目前供职情况:我目前处于离职状态(或还未就业状态)。 简历编号:NO.3875
简历名称:英语翻译(兼职)
[浏览次数]:781
注册时间:2016-05-20
更新时间:2016-05-26
个人基本信息
姓名
和女士
性别
女
年龄
40岁(1984年12月18日)
身份证号
身高
cm
擅长语言
英语
体重
kg
擅长专业
计算机
婚姻状况
已婚
最强方向
外中科技(笔译:外文译中文,擅长科技方向)
学历
本科
学校综合实力
籍贯
学校外语实力
现所在地
浙江-杭州-滨江区 浦沿街道
其它评价
自我评价
本人英语专业八级,热爱翻译;性格开朗乐观,主动积极,严谨,热心,细心,有较强的责任感;具有良好的人际能力,沟通能力,计划与执行能力。内蒙古赤峰学院(二本)
求职意向
笔译单价
31-35
元/千汉字
工作地区
浙江-杭州-滨江区
待遇要求
面议
到职时间
随时到岗
期望行业
计算机/互联网
职位性质
兼职
期望职位
兼职笔译
工作经历
工作时间
2012年10月 - 2014年09月
所在部门
本地化项目
单位名称
博彦科技(上海)有限公司
担任职位
Project Manager
工作内容
1. 主要负责管理IBM项目(英语-简体中文/繁体中文)的本地化流程 2. 熟练使用IBM翻译工具 Open TM 3. 负责团队内部项目流程,分析处理文件,分发项目任务;安排校对人员进行审校;将文件进行编译返回给客户。积极与客户沟通解决问题 4. 协调译者、QA的时间安排,跟踪项目进度,以确保按时完成任务 - -- -相关项目(Product family: IBM Storage FIC03) 该项目为IBM硬件项目,持续时间一个月,同时有十几个批次进来。首先对整个项目的时间和人员安排进行评估,提前预约译者、QA和作图人员,按照客户要求整理出项目注意事项;接下来对每个批次的文件进行分析,根据字数多少和时间长短分发给不同的译者进行翻译,然后安排校对,请作图人员协助作图;最后按照批次大小和返回时间对文件进行编译返回给客户。
工作时间
2010年12月 - 2012年09月
所在部门
本地化项目
单位名称
海辉软件(国际)集团公司
担任职位
Project Leader
工作内容
1. 负责管理多语言本地化项目流程(如英语-日语,英语-简体中文/繁体中文、英文-韩语等);积极与客户沟通解决问题 2. 与项目经理协调,根据客户需求建议翻译资源;将翻译任务分配给外部资源并监督交付文件;定期跟踪和评估供应商,与其建立长期合作关系 3. 管理整个项目流程,包括制定计划、管理内外部资源、质量控制、处理项目相关问题以确保按时保质提交项目 4. 管理并更新项目相关资料,如翻译记忆库、术语表、风格指南等 5. 熟练使用各种翻译工具,如Trados,SDL edit,Idiom等 相关项目: Fuji Xerox 打印机项目(英文/日文- 简繁韩泰印,包括翻译,DTP) 该项目从开始文件处理到最终交付,持续时间较长。在项目开始前制定长期计划,随着项目进行和之后客户的更新要求,调整项目计划。根据以往项目经验提前预估项目可能遇到的风险。项目进行中,收集来自译者和审校等方面的问题,在小组内部讨论;如果需要,再反馈给客户解决,以提高质量,与此同时也提高客户满意度。
工作时间
2008年10月 - 2010年11月
所在部门
本地化项目
单位名称
巨鼎资讯科技(上海)有限公司
担任职位
Project Leader & Tester
工作内容
担任 Project Leader 1. 处理本地化项目作业流程 2. 负责项目的翻译,审校,文件处理及交付 3. 熟练使用工具 IBM TM 担任Tester 1. 负责软件本地化测试:IBM TVT (Translation Verification Test) 和DVT( Documentation Verification Test) 2. 掌握测试流程,执行测试用例,报告缺陷,提交报告 3. 熟练使用测试相关工具 IBM TVT /DVT测试 测试开始之前,了解项目相关信息和日程安排;设置测试环境。 测试中,执行测试用例,验证翻译是否准确一致,确保翻译或界面显示正确;报告和跟踪缺陷,与软件支持人员协作解决问题;定期提交状态报告。 测试结束后,返回最终文件和整理项目翻译的注意事项反馈给项目组长。
教育经历
毕业时间
2005年08月 - 2007年06月
专业
英语
学校名称
上海师范大学
担任职位
专业描述
大二大三作为交流生就读于上海师范大学
联系方式
您还没有登录,请点击
登录
!
© 版权所有本网招聘及简历信息等 归济南金榜翻译有限公司 所有,不得转载
选择职位:
内容: