·
面试派稿
·
打印简历
·
下载简历
【西藏语】
顿先生
【中央民大】
目前供职情况:我目前处于离职状态(或还未就业状态)。 简历编号:NO.31797
简历名称:藏汉英翻译
[浏览次数]:1420
注册时间:2016-05-04
更新时间:2019-03-23
个人基本信息
姓名
顿先生
性别
男
年龄
36岁(1989年08月02日)
身份证号
身高
cm
擅长语言
西藏语
体重
kg
擅长专业
文学宣传,法律合同,发表出版,医药,同声配音
婚姻状况
最强方向
中外语言(笔译:中文译外文,擅长语言方向)
学历
本科
学校综合实力
籍贯
西藏-拉萨
学校外语实力
现所在地
西藏-拉萨-城关区
其它评价
自我评价
《藏药》藏译汉、CCTV9《动物世界》中译藏、《城镇科学素质读本》、《科学的眼睛》、《科技之路》、《唐卡文化》藏译中、西藏五十年发展史、西藏各地方各大寺庙的简史等图书的主要译员,区教材编译中心、上海轶达、上海CBG翻译、自治区疾控中心等的合作译员,兼任华为手机、vivo手机、OPPO手机字符串的翻译
求职意向
笔译单价
价格面议
元/千汉字
工作地区
西藏-拉萨-城关区
待遇要求
面议
到职时间
随时到岗
期望行业
翻译公司/翻译服务
职位性质
兼职
期望职位
兼职笔译
工作经历
工作时间
2014年09月 - 2031年08月
所在部门
翻译部
单位名称
西藏唐东翻译室
担任职位
译员审校员
工作内容
汉藏互译及中级审校
教育经历
毕业时间
2010年09月 - 2014年06月
专业
民族语言学藏汉翻译
学校名称
中央民大
担任职位
学生
专业描述
主要学习民族语言学史、藏汉翻译理论、藏汉翻译实践等
项目经验
项目时间
2014年10月 - 2019年03月
项目环境
西藏唐东翻译室
担任职位
译员、审校员
项目名称
藏汉互译
项目内容
西藏电视台康善栏目《藏药》藏译汉、电视台CCTV9《动物世界》中译藏、科技部《城镇科学素质读本》中译藏、西藏自治区广电总局的《科学的眼睛》项目的审校员,北京国图《科技之路》中译藏、自治区出版社《唐卡文化》藏译中、《熊出没之夺宝熊兵》字幕汉译藏,自治区出版社的五十年西藏发展史、西藏各地方的简史,西藏各大寺庙的简史、西藏著名自然景观等图书的主要译员,西藏自治区教材编译中心、上海轶达、上海CBG翻译、广大广告打字复印店、自治区疾控中心等的合作译员,兼任华为手机、vivo手机、OPPO手机字符串的翻译
联系方式
您还没有登录,请点击
登录
!
© 版权所有本网招聘及简历信息等 归济南金榜翻译有限公司 所有,不得转载
选择职位:
内容: