·
面试派稿
·
打印简历
·
下载简历
【日语】
张女士
【大连外国语大学】
目前供职情况:我目前处于离职状态(或还未就业状态)。 简历编号:NO.2749
简历名称:10年日语翻译-张弥
[浏览次数]:1056
注册时间:2016-05-04
更新时间:2016-05-04
个人基本信息
姓名
张女士
性别
女
年龄
42岁(1983年07月25日)
身份证号
身高
160cm
擅长语言
日语
体重
75kg
擅长专业
标准,医药,计算机
婚姻状况
已婚
最强方向
外中科技(笔译:外文译中文,擅长科技方向)
学历
本科
学校综合实力
籍贯
辽宁-大连
学校外语实力
现所在地
北京-北京-昌平区 东小口镇华龙苑南里
其它评价
自我评价
1.熟悉计算机软件和医疗行业专业术语,了解软件项目流程。 2.了解专利基本知识,有专利文档翻译经验。 3.勤奋好学,积极乐观,具备团队合作精神,人际关系融洽。 4.做事认真负责,热爱翻译工作。
求职意向
笔译单价
价格面议
元/千汉字
工作地区
辽宁-沈阳-和平区
待遇要求
6000 - 7999
元/月
到职时间
1个月之内
期望行业
计算机/互联网
职位性质
不限
期望职位
兼职笔译,全职笔译,兼职口译
工作经历
工作时间
2012年10月 - 2016年05月
所在部门
研究开发中心
单位名称
东芝医疗系统(中国)有限公司
担任职位
高级日语翻译
工作内容
1.笔译:10年医疗软件开发翻译经验,熟知软件和医疗行业专业术语,能够快速翻译大量技术文档。 2.口译:10年项目开发现场翻译经验,长期担当各种项目会议和培训的现场口译,听力及口语表达能力良好。长期和日方窗口联系,日语沟通无障碍。 3.了解临床知识:日本临床专家实施临床培训多次,全权负责前期资料翻译和培训期间口译,受到好评。 了解各医疗诊断装置(超声、CT、X线、磁共振等)的物理基础、成像原理、及相关知识。 4.作为专利担当,了解专利基本知识,如申请文档要求和专利局审查流程等。有日文专利文档翻译经验。
工作时间
2006年09月 - 2012年09月
所在部门
研究开发中心
单位名称
东芝(中国)有限公司
担任职位
日语翻译
工作内容
1.笔译:在职6年间一直独立负责全部软件开发项目的文档笔译,以及各种现场口译工作。听力和口语表达能力良好,日语沟通无障碍。 2.参加公司CMMI评审,负责前期资料翻译及审查期间会议口译,了解软件开发各阶段需求和流程。 3.招聘支援:负责简历筛选,面试联络,面试安排。
工作时间
2006年07月 - 2006年08月
所在部门
国际合作事业部
单位名称
东软股份有限公司大连分公司
担任职位
日语翻译
工作内容
担当技术文档翻译,包括邮件,问题票,式样书等所有项目相关文档,日汉互译。
专业技能
掌握时间
技能类别
熟练程度
技能名称
180个月
外语
精通
日语
项目经验
项目时间
2006年09月 - 2012年09月
项目环境
Visual Studio
担任职位
日语翻译
项目名称
健康诊断系统
项目内容
面向日本体检中心的健康诊断系统,担任日语翻译,负责全部文档日中互译,会议口译。
证书
有效时间
颁发单位
证书全称
2004年03月01日 - 2030年05月04日
日本国际教育学会
日语一级证书
证书描述
日语1级证书
有效时间
颁发单位
证书全称
2004年09月01日 - 2030年05月04日
教育部高等教育司
大学英语4级
证书描述
大学英语4级证书
有效时间
颁发单位
证书全称
2004年04月01日 - 2030年05月04日
教育部考试中心
计算机2级
证书描述
全国计算机二级C语言
联系方式
您还没有登录,请点击
登录
!
© 版权所有本网招聘及简历信息等 归济南金榜翻译有限公司 所有,不得转载
选择职位:
内容: